Prevod od "permetterò che" do Srpski


Kako koristiti "permetterò che" u rečenicama:

Non permetterò che ti accada nulla.
Nikad ne bih dozvolio da ti se nešto desi.
Non permetterò che ti succeda niente.
Neæu dozvoliti da ti se išta loše dogodi.
Non permetterò che ti succeda nulla.
Neæu dozvoliti da ti se nešto dogodi.
Non permetterò che questi bastardi infanghino questo posto d'onore.
Ne dozvoljavam da se kuèkini sinovi plaše i kaljaju ovo mesto èasti.
Scusa, ma non permetterò che nessuno dica parolacce di fronte ad una signora.
Oprostite zbog ovoga, ali neæu da trpim ružne reèi pred damama.
Non permetterò che una novellina tenti degli esperimenti per farsi un po' di pubblicità.
Ne želim neku usijanu glavu koja æe rizikovati sa njima... samo da bi objavila knjigu.
Non permetterò che si ripeta quello che è accaduto la notte passata.
Dogaðaji od prošle noæi se više neæe ponoviti...
E dille che non permetterò che accada niente alla bambina.
I reci joj da neæu dozvoliti da se bilo šta dogodi bebi.
Non permetterò che tu ti avvicini a quel bambino.
Neæu te pustiti blizu tog klinca.
Non permetterò che ti faccia del male.
Нећу допустити да ти се ишта деси.
Non permetterò che succeda di nuovo.
Neæu dozvoliti da se to ponovi.
Ora che la mia attesa ha dato i suoi frutti non permetterò che un pupazzo cowboy di seconda mano rovini tutto!
Najzad se moje èekanje isplatilo, i nijedna lutkica kauboja mi to neæe upropastiti!
Vi assicuro che non permetterò che avvenga.
Уверавам вас да ја то нећу да дозволим.
Non permetterò che ti accada nulla
Neæu dopustiti da ti se išta desi.
Non permetterò che ti faccia mangiare il tuo bambino!
Necu mu dozvoliti da te natera da pojedes svoju bebu!
Non permetterò che questa Repubblica, in piedi da mille anni... sia spaccata in due.
Нећу да дозволим да се Република стара хиљаду година, подели.
Non permetterò che ti accada niente di male.
Hej, slušaj, nedam da ti se išta dogodi.
Non permetterò che il futuro presidente degli Stati Uniti sia piantato all'altare da una campagnola psicopatica!
Neæu da dopustim da buduæeg Predsednika SAD-a ostavi pred oltarom neka luda seljanèura!
E non permetterò che tu le faccia ancora del male!
Ne dam da je opet povrijediš!
Non permetterò che qualcun altro faccia questo senza essere punito.
I pobrinuæu se da se ovo više nikome ne dogodi bez kažnjavanja onih koji su to uradili.
E non permetterò che un imbecille mi dia la sua opinione.
Нећи ти дозволити да направиш будалу од мене.
Non permetterò che questo si avveri.
Neæu dozvoliti da se ovaj obistini.
Non permetterò che queste visioni si avverino, maestro Yoda.
Neæu dozvoliti da se ove vizije obistine, uèitelju Yoda.
Non permetterò che quella donna si metta tra me e Cesare.
Neæu dozvoliti da se ta žena postavi izmeðu mene i Cezara.
Non temere perché io non permetterò che ciò accada.
jer ja neću dozvoliti da se išta desi.
Non permetterò che un'arrogante tecnologia scientifica invada questo sacro suolo
Neæu dopustiti da arogantna nauèna tehnologija upadne na ovo sveto tlo.
Non permetterò che mia nipote strisci in giro come un gatto randagio.
Neæu da se moja bratanica vuèe unaokolo ko ulièna maèka.
Non permetterò che ti prendano, penny.
Nikad neæu dozvoliti da te uhvate, Peni.
Non permetterò che accada di nuovo.
Neæu dopustiti to da se dogodi ponovo.
Non permetterò che il suo piano vada in porto.
Neæu dopustiti da se to dogodi.
Non permetterò che si insulti mio padre!
Neæu dopustiti da mi vreðaju oca.
Non permetterò che tu lasci il Giardino dell'Eden.
Ne dam ti da odjašeš iz rajskog vrta!
Non permetterò che ti succeda qualcosa.
Neæu dopustiti da te išta dogoditi.
Non permetterò che mi si ricordi per questo.
Neæu dozvoliti da me pamte zbog neèeg drugog.
Ti ho dato la mia ultima spilletta, e non permetterò che vada sprecata.
Дала сам ти моју последњу значку, девојко. И нећу да дозволим да пропадне.
Non permetterò che le facciano del male.
Neću im dopustiti da je povrede.
Dopo tutto quello che ha sacrificato... per te... non permetterò che lo abbandoni di nuovo.
Nakon svega što je žrtvovao... zbog tebe, Neæu dopustiti da ga opet napustiš.
Non permetterò che sia corrotto da interessi esterni o pessimi istinti.
Neæu dozvoliti da to pokvare... spoljašnji interesi ili mraèni instinkti.
Non permetterò che ti facciano del male.
Neæu im dozvoliti da te povrede.
Ma non permetterò che questo coinvolga te.
Али, не могу допустити да се увалиш у ово.
Non permetterò che il mio programma venga fuorviato e minato prima ancora di insediarmi.
Ne želim da se moj program pogrešno tumaèi i podriva pre nego što sam i ušla u ofis.
Farò conoscere il mio nome santo in mezzo al mio popolo Israele, e non permetterò che il mio santo nome sia profanato; le genti sapranno che io sono il Signore, santo in Israele
I sveto ime svoje obznaniću usred naroda svog Izrailja, i neću više dati da se skvrni sveto ime moje, nego će poznati narodi da sam ja Gospod, Svetac u Izrailju.
2.658723115921s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?